Cuentos “A Manos Llenas”
Cumple 10 años el proyecto “A Manos Llenas”
Una de las consecuencias de nuestro compromiso por la animación a la lectura y por la supresión de barreras en la comunicación fue la App “A Manos Llenas” asentado en sistema Android.
Nació gracias a la cooperación entre miembros de dos grupos de investigación de la Junta de Andalucía, HUM 748 y TIC 195.
Debido a la obsolescencia en estas plataformas, facilitamos los enlaces a la versión en lengua de signos al final de este enlace.
Un recorrido apasionante
Si tuviéramos que destacar alguno de nuestros resultados, pensamos que uno de los más elocuentes de nuestro quehacer es la Colección de Cuentos A Manos Llenas cuyo diseño inicial terminamos de dar forma en 2013, Día Internacional de las personas con Discapacidad, (3.XII).
Después de haber sido presentado el prototipo en Madrid (2014), el Campus de Excelencia Internacional del Mar (CEIMAR) y el Vicerrectorado de Responsabilidad Social, Extensión Cultural y Servicios impulsaron la creación de la colección (2015). Sin la incondicional colaboración del Centro de Recursos Digitales (Vicerrectorado de Recursos Docentes y de la Comunicación), esta colección no hubiera prosperado con tanto mimo y cuidado. Del nº1, Animapiratas (2016) procede el siguiente texto:
En la conmemoración del cuarto centenario de la muerte de don Miguel de Cervantes Saavedra, el Campus de Excelencia Internacional del Mar y el Vicerrectorado de Responsabilidad Social, Extensión Cultural y Servicios han querido dar forma con esta colección al compromiso de la Universidad de Cádiz por hacer accesible el saber de la tradición cuentística para todos. Con la generosa colaboración de un nutrido grupo de estudiantes y profesores nace una colección de cuentos para todos los niños y las niñas del mundo, cuento accesible que identifica y combina el querer decir con el cómo de tal querer llegar a todos sin excepción.
Tienes entre tus manos una publicación con la magia de los relatos que dan vida a la imaginación y que llega como texto escrito, como texto en imágenes, como texto signado, como texto para favorecer una lectura fácil, como audiotexto, y con subtítulos… En centrodeescritura.uca.es encontrarás el enlace a todos estos tipos de texto; este cuento es un regalo basado en la cooperación, en un proceso de aprendizaje y servicio (ApS), promovido por el Centro de Escritura de la Universidad de Cádiz. El Plan de Fomento del Libro forja las rutas entre las letras en su tinta, en el inmenso mar de la literacidad, por cada continente de la fábrica de historias para ser leídas o interpretadas, para ser contadas o cantadas.
Gracias a todos por regalar «Animapiratas»:, nº1 de la Colección CUENTOS A MANOS LLENAS: A Manuel J. Picado Sánchez por crear esta metodología innovadora; a Miguel Pérez Reguera por el texto escrito; a Elvira Salinas Vargas por las imágenes del cuento y a María Benítez Vidal por las imágenes del vocabulario, a Araceli Hervias Ortega , MªMar Delgado Jiménez y Belén Barreiro Galera por el signocuento, a Fran por el texto karaoke en secuencia, a Daniel González Manjón por las pautas para la lectura fácil, a Aurora Salvador Rosa y Teresa –G. Sibón Macarro por los subtítulos, quien también asumió el audiotexto; a Andrés Sánchez Anillo y a Iván Ruiz Rube por colaborar en la creación del App para Cuentos A Manos Llenas.
La colección surge de ese empeño de defender los espacios de literacidad compartidos entre hablantes signantes y orales a través de la expresión escrita. Para ello, decidimos tomar fábulas, cuentos, breves narraciones principalmente procedentes de tradición popular; en segundo lugar, y no por ello menos importante, elegimos historias cortas elaboradas por alumnos de Primaria o de Secundaria.
Así, el cuento sobre la competición que mantuvieron el Sol y el Viento fue presentado como prototipo en el Congreso CNLSE (Madrid, octubre 2014 – para enlazar con CNLSE) comprendiendo un signocuento, un audiocuento y un vídeo subtitulado. fue presentado por dos miembros del equipo de trabajo del Centro de Escritura, Araceli Hervias (Albor) y Teresa Sibón (UCA). Al año siguiente, aplicando las descripciones de Daniel González Manjón sobre ‘Lectura fácil‘, creamos una variante del karaoke para despertar la motivación por leer fomentando la animación por la lectura.
Estos son los títulos de los libros editados en formato papel entre los años 2106 y 2017:
Próximamente:
Y a continuación facilitamos los enlaces de la versión en lengua de signos española:
- . Animapiratas
- . El sol y el viento
- . El vestido del emperador
- . El asno y el cochino
- . La garza y la zorra
- . El ratón y el león
- . Sopa de piedras